「ポスターの中国語」について、以下の3つの観点から詳しく解説いたします。
目次
「ポスター」は中国語で何と言う?
一般的な訳語
中国語で「ポスター」は主に以下のように表現されます。
| 日本語 | 簡体字(中国大陸) | 繁体字(台湾・香港) | ピンイン | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|---|---|
| ポスター | 海报 | 海報 | hǎibào | 最も一般的な表現。商業広告・映画・イベント告知など広く使われる |
| 招贴(簡)/招貼(繁) | 招贴/招貼 | 招貼 | zhāotiē | 古風あるいは公式なニュアンス。布告や貼り紙などに使う |
| 宣传画(簡)/宣傳畫(繁) | 宣传画 | 宣傳畫 | xuānchuánhuà | 宣伝目的の絵画的ポスター。社会主義国特有の宣伝ポスターにも使う |
用語の使い分け
- 海报(hǎibào):現在では最も広く使われている一般的なポスターの表現。映画のポスター、音楽イベント、キャンペーン広告など。
- 招贴(zhāotiē):公共施設の掲示板などに使われる「掲示物」に近い。フォーマルな告知文も含む。
- 宣传画(xuānchuánhuà):政治的、教育的な意図を持ったポスター。特に歴史的文脈では「プロパガンダポスター」を指す。
用例紹介(文章・会話における使い方)
例文1(広告ポスターの場合)
- 中文:这个电影的海报设计得非常吸引人。
- 日本語:この映画のポスターはとても魅力的にデザインされています。
例文2(イベント告知の場合)
- 中文:请把这些宣传海报贴在学校的公告栏上。
- 日本語:これらの宣伝ポスターを学校の掲示板に貼ってください。
例文3(歴史的な政治ポスター):
- 中文:上世纪五六十年代的宣传画具有浓厚的时代特色。
- 日本語:1950~60年代の宣伝画には、時代特有の色合いがあります。
関連語彙・業界用語
ポスターに関する中国語の語彙も一緒に覚えておくと便利です。
| 日本語 | 中国語 | ピンイン | 補足 |
|---|---|---|---|
| デザイン | 设计 | shèjì | グラフィックデザイン全般にも使われる |
| 印刷 | 印刷 | yìnshuā | 印刷すること |
| 宣伝 | 宣传 | xuānchuán | プロモーション・広報 |
| 配布する | 发放 | fāfàng | 広報物の配布など |
| 掲示する | 张贴 | zhāngtiē | 貼る、掲示する |
| 宣伝ポスター | 宣传海报 | xuānchuán hǎibào | 広報目的のポスター |
おまけ:中華圏でよく見られるポスターデザインの特徴
- フォント:大胆で視認性の高い太字(黑体字や宋体の太字版)
- 色使い:赤・黄色などの強い配色が多い(特に「宣传画」系)
- 構図:人物を中心に配置し、視線誘導が明確
- QRコード:現代では必ずと言っていいほど含まれる要素(WeChatや販売ページへのリンク)
まとめ

| 観点 | ポイント |
|---|---|
| 基本表現 | 「ポスター」は「海报(hǎibào)」が最も一般的 |
| 用途による使い分け | 公式文書や歴史的文脈では「招贴」「宣传画」も使用 |
| 実用フレーズ | 広報・イベント・映画など、具体的な使用シーンごとに例文を習得 |
| 関連語彙 | デザイン・印刷・掲示などの動詞と名詞も押さえる |
以上、ポスターの中国語についてでした。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

