社員証は英語でなんというのか

社員証,イメージ

セントウェル印刷のご案内

「社員証」は英語でいくつかの言い方があり、使うシーンやニュアンスによって表現が変わります。

英語では単に「employee card」と直訳するだけでは通じにくい場合もあり、ビジネス現場では以下のような表現が一般的です。

目次

最もよく使われる表現

ID card / ID badge

  • 意味:本人確認のためのカードやバッジ全般を指します。社員に限らず学生証や入館証にも使われます。
  • 例文
    • Please wear your ID card at all times in the office.
      (オフィスでは常に社員証を身に着けてください。)
    • I forgot my ID badge, so I can’t get into the building.
      (社員証を忘れたのでビルに入れない。)

注意:「badge」は首から下げるカードや胸につけるプレート型にも使えます。

会社員用と明示する場合

employee ID card / employee badge

  • 意味:社員専用のIDカード。社外の人に説明するときに「これは社員証です」とはっきり伝えるときに便利。
  • 例文
    • Please show your employee ID card at the reception.
      (受付で社員証を提示してください。)
    • Only employees with a valid employee badge can access this area.
      (有効な社員証を持つ社員のみこのエリアに入れます。)

入館・アクセス用途を強調する場合

access card / security pass / key card

  • 意味:ドアやゲートの解錠、セキュリティチェックを目的にしたカード。
  • 例文
    • You need an access card to enter the office floor.
      (オフィスフロアに入るにはアクセスカードが必要です。)
    • Don’t lend your security pass to anyone.
      (セキュリティパスを他人に貸さないでください。)

プラスチック製社員証を細かく表現する場合

  • plastic employee ID card(物理的なカードであることを明示)
  • photo ID badge(顔写真入りであることを強調)
  • company ID card(会社が発行した身分証というニュアンス)

実務での使い分けまとめ

まとめ,イメージ
シーンおすすめ英語表現説明
社員証を社内で呼ぶID card / ID badge最もシンプルで日常的
社外の人に説明employee ID card社員専用であることを明確化
入館用途を強調access card / security passセキュリティ関連のニュアンス
首から下げるタイプID badge / name badgeプレート型にも使える

もし「社員証を見せてください」を自然なビジネス英語で言うなら、

  • May I see your employee ID card, please?(ややフォーマル)
  • Could you show me your ID badge?(カジュアル寄り)

以上、社員証は英語でなんというのかについてでした。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次