名札をつけるは英語でなんというのか

接客,イメージ

セントウェル印刷のご案内

「名札をつける」は英語で、状況やニュアンスによっていくつかの表現に分けられます。

以下に詳しく解説します。

目次

基本的な言い方

  • wear a name tag / wear a badge
  • 最も一般的でシンプルな言い方です。
  • 例:
    • Employees must wear a name tag at all times.
      (従業員は常に名札を着用しなければなりません。)
  • name tag は胸に付ける名札全般、badge は少し硬い響きで社員証や警察バッジなども含みます。

実際に「つける」という動作を表す場合

  • put on a name tag
  • 「名札を身につける」という行為そのものに焦点を当てた表現。
  • 例:
    • Please put on your name tag before entering the conference room.
      (会議室に入る前に名札をつけてください。)
  • attach a name tag
  • ピンやクリップで取り付ける行為をやや説明的に表す場合に使います。
  • 例:
    • He attached a name tag to his jacket.
      (彼はジャケットに名札をつけた。)

ビジネスやイベント向けの言い方

  • display a name tag
  • 「見えるように着ける」「表示する」というニュアンス。
  • 接客業やイベント運営のマニュアルで使われます。
  • 例:
    • All staff members must display their name tags while on duty.
      (勤務中は全スタッフが名札を見えるように着用してください。)
  • wear an ID badge
  • ID badge は「顔写真や名前入りの社員証・身分証」。
  • 社内規則やセキュリティ関連で多く使われます。

カジュアルな場面での言い方

  • have your name tag on
  • 口語的で柔らかい響き。
  • 例:
    • Do you have your name tag on?
      (名札つけてる?)

まとめ

まとめ,イメージ
日本語のニュアンス英語表現使用シーン
名札を着けている状態wear a name tag / wear a badge一般的
着ける動作put on a name tag指示・案内
取り付けるattach a name tag描写・説明
見えるように着けるdisplay a name tag接客・イベント
社員証を着けるwear an ID badgeビジネス・セキュリティ
カジュアルに「つけてる?」確認have your name tag on日常会話

以上、名札をつけるは英語でなんというのかについてでした。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次